-
1 мотор самолёта
Jargon: paddle, coffee grinder, fan -
2 самолёт моторы
мотор самолёта -
3 мотор
моторI1. прил. красивый, изящныйМотор ер красивое озеро;
мотор ӱдыр красивая девушка.
Кайык пунжо дене мотор, а айдеме – ушыж дене. Калыкмут. Птица красива оперением, а человек – умом.
Кечат мотор, кечан кече. М. Шкетан. И погода прекрасная, солнечный день.
2. нар. красиво, хорошо, изящно, прекрасноМотор возаш красиво писать;
мотор мура красиво поёт.
Чыланат ала-куш вашкат, чыланат мотор чиеныт. А. Эрыкан. Все куда-то спешат, все красиво одеты.
3. сущ. красота, изяществоМутын тӱжвал моторжым ме чылан ужына. С. Николаев. Мы все замечаем внешнюю красоту слова.
4. сущ. красавец, красавица(Алгаев:) Ну и вот, пожалысте, тыйын моторет почеш ревизор толын. Н. Арбан. (Алгаев:) Ну и вот, пожалуйста, за твоей красавицей прибыл ревизор.
IIмотор; двигатель (тӱрлӧ энергийым механический энергийыш савырыше машина)Самолёт мотор мотор самолёта;
моторым заводитлаш заводить мотор.
Мотор шыдын мӱгыралтыш. П. Луков. Сердито зарокотал мотор.
Иванов ден Прозоров, пушышко шинчын, моторым заводитлаш ямдылалтыт. В. Исенеков. Сев на лодку, Иванов и Прозоров готовятся заводить мотор.
-
4 мотор
II мотор; двигатель (тӱ рлӧ энергийым механический энергийыш савырыше машина). Самолёт мотор мотор самолёта; моторым заводитлаш заводить мотор.□ Мотор шыдын мӱ гыралтыш. П. Луков. Сердито зарокотал мотор. Иванов ден Прозоров, пушышко шинчын, моторым заводитлаш ямдылалтыт. В. Исенеков. Сев на лодку, Иванов и Прозоров готовятся заводить мотор. -
5 мотор
-
6 мотор
м.moteur mавиацио́нный мото́р — moteur d'avion
бензи́новый мото́р — moteur à essence
четырёхта́ктный мото́р — moteur à quatre temps
мото́р, рабо́тающий на ма́лом га́зе — moteur réduit
газогенера́торный мото́р — moteur à gazogène
запусти́ть мото́р — embrayer vt
останови́ть, вы́ключить мото́р — débrayer vt
* * *n1) gener. moteur2) colloq. moulin (автомобиля, самолёта)3) eng. monter une machine4) argo. berlingot, bourrin -
7 самолётный мотор
• letadlový motor -
8 наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор
Универсальный русско-английский словарь > наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор
-
9 одномоторный
прил. зы мотор, зы мотор зиIэодномоторный самолёт зы мотор самолёт, зы мотор зиIэ самолёт -
10 coffee grinder
1) Общая лексика: авиационный двигатель, исполнительница стриптиза, пулемёт2) Техника: кофейная мельница, кофемолка -
11 paddle
['pædl]1) Общая лексика: байдарка, байдарочное весло, бултыхаться в воде, весло, весло для каноэ, гребля, гребок (веслом), грести, грести байдарочным веслом, грести гребком, грести одним веслом, затвор (шлюза), играть пальцами (in, on, about), идти босиком по воде, ласт, лопасть (гребного колеса), лопатка (для размешивания), медленная гребля, медленно грести, наказать палкой, отшлёпать, перебирать руками, перевозить на байдарке, передвигаться при помощи гребных колёс, плавательная пластинка, плавник, плескаться, плыть на байдарке, побить, трость для телесных наказаний, фаза гребка, играть (in, on, about, with), валёк (для стирки белья), плыть (при помощи ласт, плавников), ковылять (о ребёнке), шлёпать по воде, полоскаться, баркас (аппарат для обработки шкур), ракетка (для настольного тенниса)2) Зоология: плавательная перепонка3) Морской термин: движение гребного колеса, затвор (шлюза)4) Диалект: топтать5) Американизм: палка для телесных наказаний6) Устаревшее слово: вести себя легкомысленно, заниматься пустяками7) Техника: ворота судоходного шлюза, колёсный, лопасть гребного колеса, плоский гидротехнический затвор, штукатурная лопатка (для разделки углов), гребок (весло), плица (гребного колеса), мешалка с лопастью8) Сельское хозяйство: затвор (в бункере для зерна)9) Химия: обрабатывать в баркасе, обрабатывать в гашпиле10) Строительство: затвор (водопроводной галереи шлюза), затвор шлюза11) Фармакология: прибор с лопастью-мешалкой (тест "растворение")12) Радио: ( телеграфный) манипулятор / ручка (телеграфного манипулятора)13) Текстиль: мешалка с лопастями14) Электроника: развёртываемая панель солнечных батарей ИСЗ15) Сленг: мотор самолёта16) Вычислительная техника: пульт ручного управления (электронной игрой)17) Нефть: перемешивать веслом18) Космонавтика: опора солнечного элемента, откидная панель20) Микроэлектроника: загрузочное устройство для полупроводниковых пластин21) Полимеры: лопастная мешалка, перемешивать22) Автоматика: мешалка, скребок, скрести, соскребать23) Пластмассы: лопасть (мешателя)24) Медицинская техника: плоский электрод (компонент дефибриллятора)25) Макаров: опора солнечного элемента (КА)26) Электрохимия: перемешивать ванну веслом -
12 maskine
станокмашина* * *[masgi'nə] sb. -n, -r, -rneмашина, механизм; мотор; самолёт -
13 go
1. [gəʋ] n (pl goes [gəʋz]) разг.1. ход, ходьба; движениеcome and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/
the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах
to be on the go - быть в движении /в работе/
he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот делa near go - опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./
here's a pretty go!, what a go! - ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце!
it's a queer /rum/ go - странное дело
3. попыткаto have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья
she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле
he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода
4. 1) приступ2) порция ( еды или вина)3) что-л. выполненное за один раз5. сделка, соглашениеit's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!
6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение7. разг. успех; удача; успешное предприятиеto make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть
he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха
no go - бесполезный, безнадёжный
it's no go! - не пойдёт!, невозможно!
8. редк. походка9. ход ( в игре); бросок ( в спортивных играх)10. карт. «мимо» ( возглас игрока в криббидж)♢
to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; ≅ дать «добро»quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go - первым делом, сразу же
at a go - сразу, зараз
the great [little] go - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде)
2. [gəʋ] a амер. разг.he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой
быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)you are go for landing - ≅ разрешается посадка
3. [gəʋ] v (went; gone)she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему
I1. идти, ходитьto go slowly [quickly] - идти медленно [быстро]
to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. ♢ ]
cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины
to go upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице
they went over the river - они перешли /переправились через/ реку
he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её
to go in single file [in pairs] - идти по одному [парами]
you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход
2. направляться, следовать; ехать, поехатьto go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. ♢ ]
to go abroad - поехать за границу [см. тж. ♢ ]
to go to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон]
to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие
to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить
to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/
to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/
to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам
3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)to go by land [by water] - ехать по суше [по воде]
to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]
to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]
to go on foot - ходить /идти/ пешком
2) ходить, курсировать4. 1) уходить, уезжатьwe came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять
it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/
I'll be going now - ну, я пошёл
I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить
she is gone - она ушла /уехала/, её нет
be gone!, get you gone! - уходи!
2) отходить, отправлятьсяwhen does the train go? - когда отходит поезд?
the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5
one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание... приготовиться... марш!
5. 1) двигаться, быть в движенииI'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда
to set smth. going - привести что-л. в движение
2) двигаться с определённой скоростьюthe train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час
to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом
6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)my watch is going too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают]
the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно
how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?
2) жить, действовать, функционировать ( о человеке)he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться
7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяmountains that go from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад
how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?
2) дотягиваться; доходитьI want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
8. 1) протекать, проходитьtime goes quickly - время идёт быстро /летит/
vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
2) протекать; завершаться каким-л. образомhow is the evening going? - как проходит вечер?
how did the interview go? - как прошло интервью?
I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела
what made the party go? - что обеспечило успех вечера?
9. 1) исчезать; проходить2) исчезнуть, пропастьhis hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа
where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
10. распространяться; передаваться11. передаваться (по телеграфу и т. п.)this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте
12. иметь хождение, быть в обращении13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)to go to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.
he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это
to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!
14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяthe platform went - трибуна рухнула /обрушилась/
first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка]
the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность
2) потерпеть крах, обанкротиться3) отменяться, уничтожатьсяthis clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/
whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть
4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавлятьсяthe car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману
15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке2) храниться, находиться (где-л.); становиться ( на определённое место)where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?
3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне?
4) (обыкн. to) равняться16. заканчиваться определённым результатомI don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
which way will the decision go? - как всё решится?
17. 1) гласить, говоритьI don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано
how does the story go? - что там дальше в рассказе?
the story goes that he was murdered - говорят, что его убили
2) звучать (о мелодии и т. п.)the tune goes something like this... - вот как, примерно, звучит этот мотив
how does that song go? - напомните мне мотив этой песни
ducks go❝quack❞ - утки делают «кряк-кряк»
the guns went❝boom❞ - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)]
18. 1) звонитьI hear the bells going - я слышу, как звонят колокола
2) бить, отбивать время19. умирать, гибнутьshe is gone - она погибла, она умерла
my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью
after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
he is dead and gone - разг. он уже в могиле
20. 1) пройти, быть принятым2) быть приемлемымhere anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
21. разг. выдерживать, терпеть22. справляться, одолеватьI can't go another mouthful - я больше ни глотка ( или куска) не могу съесть
23. ходить определённым шагомto go narrow [wide] - идти узким [широким] шагом ( о лошади)
to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги
24. спариватьсяII А1. 1) участвовать ( в доле)to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.)
2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?
2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/
2) разг. износиться ( об одежде)3. редк.1) сохраняться ( о пище)butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике
2) носиться (о ткани, одежде и т. п.)4. быть ритмичными ( о стихах)5. получать ( пособие)to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан
to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие
II Б1. to be going to do smth.1) собираться, намереваться сделать что-л.we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали
she is going to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха
he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули
2) ожидаться (о каком-л. событии)I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!
she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает
2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.
you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье
there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет!
3. to go about smth. /doing smth./1) заниматься чем-л.she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами
we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно
2) приниматься за что-л.how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?
he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки
4. to go at smth. энергично взяться за что-л.let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.6. to go against smth.1) двигаться против чего-л.to go against the tide - плыть против течения [см. тж. ♢ ]
2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям
8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.10. to go by /on/ smth.1) судить по чему-л.2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач
we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн
12. to go for smb.1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л.suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя
my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/
3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся
13. to go for smth.1) разг. заменить что-л., сойти за что-л.this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?
when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
3) увлекаться чем-л.do you go for modern music? - вы любите современную музыку?
14. to go for /at/ á certain sum of money продаваться по определённой ценеto go for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15]
the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево]
there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто
going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)
15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей
his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор
to go for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14]
16. to go to smth., smb.1) обращаться к чему-л., на кого-л.his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё
2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)to go to law /to court/ - обращаться в суд
to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.
17. to go to smth. становиться кем-л.to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры
to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель
to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе
to go to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]
18. to go to smb.1) быть проданным кому-л.the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три!
2) доставаться кому-л.19. to go through smth.1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.2) проделать, сделать что-л.let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех
3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн
5) выдержать столько-то изданий ( о книге)6) обыскивать, обшаривать что-л.he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа
7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]
20. to go into smth.1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности
2) избирать (профессию и т. п.)to go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом
to go into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров]
3) вступить в организацию, стать членом общества4) надеватьshe goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки
21. to go before /to/ smb., smth.1) предстать перед кем-л., чем-л.you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров
2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии
can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
22. to go with smb.1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.shall I go with you? - хотите я пойду с вами?
2) быть заодно, соглашаться с кем-л.23. to go with smth.1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой
2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров
3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.the salary that goes with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности
24. to go without smth.1) обходиться без чего-л.2) не иметь чего-л.to go without money - не иметь денег, быть без денег
25. to go by /under/ á name быть известным под каким-л. именемto go by /under/ the name of... - быть известным под именем...
he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним
26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. ( об авторстве)that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру
27. 1) to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое
2) to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?
dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
28. to go into á state приходить в какое-л. состояние29. to go into á condition входить в какое-л. положениеto go into anchor - мор. становиться на якорь
to go into the assault - воен. идти в атаку
to go into bivouac - воен. располагаться биваком
to go into the curve - а) войти в поворот ( бег); б) входить в вираж ( велоспорт)
30. ... as smth., smb. goes... как что-л. заведено...;... как другиеas things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях
that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо
31. to go to show that... свидетельствоватьit all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
your behaviour goes to prove that... - ваше поведение служит доказательством того, что...
32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое
I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть
are there any jobs going? - здесь есть работа?
are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?
III А1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту
to go out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]
to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам
he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами
don't go doing that! - разг. не смей делать этого!
don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!
1) находиться в каком-л. положении или состоянииto go free - быть свободным /незанятым/
to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным
to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие
the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни
to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)
to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться
to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)
to go native см. native II 2
2) делаться, становитьсяto go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть
to go dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. ♢ ]
she /her hair/ is going grey - она седеет
to go mad /mental/ - сойти с ума
to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение
to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ( о пище)
he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод
a man gone ninety years of age - человек, которому за 90
to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором
to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/
3) оставаться в каком-л. положенииto go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным
to go free /scot-free/ - оставаться свободным
4) издавать внезапный или отчётливый звукto go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть
to go snap - треснуть; с треском сломаться
to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться
to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться
to go patter - а) стучать ( о каплях дождя); б) семенить ножками ( о ребёнке)
♢
to go to bed /to sleep/ - ложиться спать
to go to bye-bye - детск. идти бай-бай
to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста
to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание
to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся
to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах)
far gone - а) в последней стадии ( болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший
as /so/ far as it goes - поскольку дело касается, что касается, что до
it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/
to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.
to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)]
to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить
to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/
to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться
go bail that... - ручаюсь, что...
to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении)
to go abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться ( о слухах)
to go to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2]
to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение
to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы
let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!
I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой
to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца ( ввиду неявки ответчика)
go easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1]
to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.
to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно
to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд
to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/
to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему
to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению
to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем
to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)]
to go on one's marks - спорт. выходить на старт
as you go!, as she goes! - мор. так держать!
to go down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I ♢ ]
to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг
to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься
to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение
to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения
to go off one's head /груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный
to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться
to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться
to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
to go west - а) закатываться ( о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть
to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом
go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!
go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!
to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни
to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил
to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать
to go all /to great/ lengths - идти на всё
to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё
to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.
to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания
to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять
you may go farther and fare worse см. fare II ♢
go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/
to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь
go it! - ≅ давай, давай!, валяй! ( выражает поощрение к действию)
to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность
if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/
to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво
go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!
there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство)
there he [she] goes! - ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! ( восклицание удивления или неодобрения)
don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?
there it goes! - ≅ смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)
here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!
go by! - карт. пас!
that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/
it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно
how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?
how goes the world with you? - как идут у вас дела?
to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ( о должности)
to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках
to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать
to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься
go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!
to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор
to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор
-
14 Motor
1. m -s..toren1) (сокр. M) двигатель; мотор; электродвигатель2) машина (о мотоцикле, автомобиле, самолёте и т. п.)3) перен. движущая сила2. m -s, -e1) (сокр. M) двигатель; мотор; электродвигательden Motor abstellen — выключить двигатель2) машина (о мотоцикле, автомобиле, самолёте и т. п.)3) перен. движущая сила -
15 шыпланаш
шыпланашГ.: шӹплӓнӓш-ем1. замолкать, замолчать, замолкнуть; умолкать, умолкнуть; смолкать, смолкнуть; переставать (перестать) говорить, петь, кричать; перестать издавать звуки и т. дТачана эше ала-мом каласынеже ыле, но шыпланыш. М. Иванов. Тачана хотела ещё что-то сказать, но замолчала.
Пӱнчер чодыраште товар йӱк йӱд-кече ок шыплане. К. Березин. В сосновом лесу и днём и ночью не умолкает звук топора.
2. замолкать, замолкнуть, замолчать; умолкать, умолкнуть; смолкать, смолкнуть; прекращать (прекратить) стрельбуПулемётчик ячейкешыже лаштыргыш, пулемёт шыпланыш. Н. Лекайн. Пулемётчик раздавлен в ячейке, пулемёт замолк.
Самолёт-влакын айда-лийже (бомбым) кышкен кодымекышт гына, зенитный пушко-влак шыпланышт. И. Ятманов. Только после того как самолёты беспорядочно разбросали бомбы, замолчали зенитные пушки.
3. замолкать, замолкнуть, замолчать; умолкать, умолкнуть; переставать (перестать) издавать шум, рокот, звук; переставать (перестать) работать (о моторе, машине и т. д.)Кӱкшакаште гына буровой изишланат ок шыплане. А. Мурзашев. Лишь на бугре даже ненадолго не замолкает буровая.
Кенета машина чарнен шогале, мотор шыпланыш. З. Каткова. Вдруг машина остановилась, мотор замолк.
Сравни с:
тыпланаш4. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; стихать, стихнуть; замирать, замереть; становиться (стать) тихимТеве угыч чыла шыпланыш, ер угыч воштончыш гай тӧр. П. Корнилов. Вот опять всё стихло, озеро опять ровное, как зеркало.
Йӱр лийшашым шижын, пӱртӱс кенета шыплана. А. Эрыкан. Предчувствуя дождь, природа вдруг затихает.
5. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; стихать, стихнуть, ослабеть в действии, силе, прекратитьсяВара тӱтан шыпланыш эркын, мардеж чоҥештыш каналташ. В. Дмитриев. Затем ураган постепенно утих, ветер улетел отдохнуть.
6. успокаиваться, успокоиться; становиться (стать) спокойным, подавлять (подавить) своё волнение, возбуждение, горячность; переставать (перестать) беспокоиться, раздражаться, шуметьПогынымашым вуйлатыше студент-влаклан оҥгырым рӱза, кожганыше рвезе калык вашке ок шыплане. О. Шабдар. Председатель собрания студентам даёт звонок, возбуждённые молодые люди не скоро успокаиваются.
Ындыже прокурор утларак шыдешкыш гынат, шыпланыш. А. Юзыкайн. Теперь прокурор ещё больше рассердился, но успокоился.
7. успокаиваться, успокоиться; довольствоваться, удовольствоваться; удовлетворившись чем-л., переставать (перестать) стремиться к чему-л.Мыланем мланде кӱлын. Мландым пуэныт, мый шыпланенам. Н. Лекайн. Мне нужна была земля. Дали землю, я успокоился.
8. присмиреть, успокоиться; стать смирным, спокойнымТылеч вара Мирошка шыпланыш вет, ӱҥышеме. Н. Лекайн. Ведь после этого Мирошка присмирел, укротился.
-
16 шыпланаш
Г. шӹ плӓ́нӓ ш -ем1. замолкать, замолчать, замолкнуть; умолкать, умолкнуть; смолкать, смолкнуть; переставать (перестать) говорить, петь, кричать; перестать издавать звуки и т. д. Тачана эше ала-мом каласынеже ыле, но шыпланыш. М. Иванов. Тачана хотела ещё что-то сказать, но замолчала. Пӱ нчер чодыраште товар йӱ к йӱ д-кече ок шыплане. К. Березин. В сосновом лесу и днём и ночью не умолкает звук топора.2. замолкать, замолкнуть, замолчать; умолкать, умолкнуть; смолкать, смолкнуть; прекращать (прекратить) стрельбу. Пулемётчик ячейкешыже лаштыргыш, пулемёт шыпланыш. Н. Лекайн. Пулемётчик раздавлен в ячейке, пулемёт замолк. Самолёт-влакын айда-лийже (бомбым) кышкен кодымекышт гына, зенитный пушко-влак шыпланышт. И. Ятманов. Только после того как самолёты беспорядочно разбросали бомбы, замолчали зенитные пушки.3. замолкать, замолкнуть, замолчать; умолкать, умолкнуть; переставать (перестать) издавать шум, рокот, звук; переставать (перестать) работать (о моторе, машине и т. д.) Кӱ кшакаште гына буровой изишланат ок шыплане. А. Мурзашев. Лишь на бугре даже ненадолго не замолкает буровая. Кенета машина чарнен шогале, мотор шыпланыш. З. Каткова. Вдруг машина остановилась, мотор замолк. Ср. тыпланаш.4. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; стихать, стихнуть; замирать, замереть; становиться (стать) тихим. Теве угыч чыла шыпланыш, ер угыч воштончыш гай тӧ р. П. Корнилов. Вот опять всё стихло, озеро опять ровное, как зеркало. Йӱ р лийшашым шижын, пӱ ртӱ с кенета шыплана. А. Эрыкан. Предчувствуя дождь, природа вдруг затихает.5. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; стихать, стихнуть, ослабеть в действии, силе, прекратиться. Вара тӱ тан шыпланыш эркын, Мардеж чоҥештыш каналташ. В. Дмитриев. Затем ураган постепенно утих, Ветер улетел отдохнуть.6. успокаиваться, успокоиться; становиться (стать) спокойным, подавлять (подавить) своё волнение, возбуждение, горячность; переставать (перестать) беспокоиться, раздражаться, шуметь. Погынымашым вуйлатыше студент-влаклан оҥгырым рӱ за, кожганыше рвезе калык вашке ок шыплане. О. Шабдар. Председатель собрания студентам даёт звонок, возбуждённые молодые люди не скоро успокаиваются. Ындыже прокурор утларак шыдешкыш гынат, шыпланыш. А. Юзыкайн. Теперь прокурор ещё больше рассердился, но успокоился.7. успокаиваться, успокоиться; довольствоваться, удовольствоваться; удовлетворившись чем-л., переставать (перестать) стремиться к чему-л. Мыланем мланде кӱ лын. Мландым пуэныт, мый шыпланенам. Н. Лекайн. Мне нужна была земля. Дали землю, я успокоился.8. присмиреть, успокоиться; стать смирным, спокойным. Тылеч вара Мирошка шыпланыш вет, ӱҥышеме. Н. Лекайн. Ведь после этого Мирошка присмирел, укротился. Ср. тыпланаш, лыпланаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыпланаш
-
17 crack up
['kræk'ʌp]1) Общая лексика: депрессия, неудача, поддаваться (возрасту, болезни), провал, разбиться (вдребезги), грохнуться2) Разговорное выражение: вызывать аварию (самолёта), ослабеть (от старости), превозносить, разрушиться, терпеть аварию (о самолёте), устареть, потерпеть аварию (о самолёте), ломаться, работать как Папа Карло, с дуба рухнуть, сломаться, сломать человека (сломаться из-за каких-либо трудностей, во время допроса и проч.), ржать3) Сленг: "злой язык", "трепаться", глубокая депрессия, полагать, потерпеть крушение, считать, получить нервный срыв, разразиться смехом, ироническое замечание, попасть в катастрофу, разговаривать, резкий упадок физических и умственных сил, хвалить, шутник4) Ругательство: женский половой орган5) Макаров: вызвать неистовый хохот, интенсифицировать, рассмешить, ускорять, заводить вручную (мотор), вызвать аварию (самолёта), лопаться от смеха, поддаваться (возрасту болезни), полагать (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях), потерпеть аварию (о самолете), превозносить (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях), психануть, разбиваться (вдребезги), разрушаться, распсиховаться, рекламировать, слабеть (от старости), смеяться до упаду, спятить, стареть, считать (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях) -
18 aviad·o
авиация (теория и практика полётов на летательных аппаратах тяжелее воздуха) \aviad{}{·}o{}{·}a авиационный \aviad{}{·}o{}{·}a klubo см. flugoklubo \aviad{}{·}o{}{·}a lernejo см. fluglernejo \aviad{}{·}o{}{·}i vn управлять летательным аппаратом; ср. aerveturi \aviad{}{·}o{}il{·}o авиационное средство, летательный аппарат (тяжелее воздуха = aerodino); самолёт (= aeroplano); вертолёт (= helikoptero); senmotora \aviad{}{·}o{}ilo планёр (= glisilo); ср. flugmaŝino \aviad{}{·}o{}il{·}a авиационный \aviad{}{·}o{}ila motoro авиационный мотор, авиамотор \aviad{}{·}o{}il{·}ar{·}o авиация (совокупность летательных аппаратов тяжелее воздуха), воздушный флот (= aerfloto) \aviad{}{·}o{}il{·}e авиационными средствами, самолётом, на самолёте, по воздуху \aviad{}{·}o{}ist{·}o лётчик, авиатор \aviad{}{·}o{}ist{·}a лётческий, авиаторский \aviad{}{·}o{}ista lernejo см. fluglernejo. -
19 pick up
[ʹpıkʹʌp] phr v1. поднимать, подбиратьTom picked himself up and settled on his bench again - Том поднялся и снова сел на скамью
2. амер. прибирать ( комнату)she had picked up after the flurry of packing and departure - она прибрала и привела всё в порядок после поспешных сборов и отъезда
3. спасать, подбирать ( в море)to pick up the shipwrecked sailors - подобрать потерпевших кораблекрушение моряков
4. услышать, узнать; собирать, добывать (сплетни, слухи)where did you pick up this news? - где ты узнал эту новость?
5. заезжать, заходить (за кем-л., чем-л.)6. брать пассажираhe picked up two students outside London - по дороге из Лондона он подвёз двух студентов
7. находить8. амер. критиковать, ругатьto pick up smb. sharply - резко критиковать кого-л.
9. покупать ( по случаю); приобретатьhe picked up several oriental manuscripts in Cairo - в Каире он по случаю приобрёл несколько восточных рукописей
to pick up a bargain - дёшево купить что-л.
10. научиться (чему-л.) быстро, нахвататься (знаний)children soon pick up words they hear their elders use - дети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослых
11. возобновитьto pick up where we left off - начать с того места, где мы остановились
to pick up a conversation after an interruption - возобновить разговор после того, как он был прерван
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again - я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова
12. принимать, ловить (сигналы, передачи)to pick up messages - перехватывать /принимать/ сообщения (по радио)
13. найти (снова)14. 1) поймать; схватитьthe plane was picked up by the searchlights - самолёт поймали прожекторами
2) арестовать, забрать3) воен. перехватывать самолёт противника4) редк. захватывать ( судно)15. набирать скорость, увеличивать обороты ( двигателя); разгонятьсяthe engine seemed about to cut out then it picked up again - мотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты
16. 1) выздоравливать, поправляться; восстанавливать силыit is wonderful how quickly he is picking up - он удивительно быстро оправляется от болезни
2) подбодрить, поднять настроение3) улучшаться; оживляться ( об экономике); наращивать ( темпы)17. спорт. обгонятьat the fifth lap Dorando began to pick up on him - на пятом круге /этапе/ Дорандо начал обгонять его
18. разг.1) познакомиться, «подцепить» кого-л.a girl he picked up at the party - девушка, которую он подцепил на вечеринке
2) (with) завязать, завести знакомство, познакомиться (с кем-л.)on the way to Paris he picked up with Jones - по дороге в Париж он познакомился с Джонсом
he had picked up at once with a young musician in a corner - он сразу заговорил с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
-
20 Maschine
сущ.1) общ. двигатель, механизм, станок, машина2) комп. ВМ (ñì. Rechenanlage), (вычислительная) машина3) авиа. ЛА4) разг. машина (об автомобиле, самолете, мотоцикле и т. п.), мотор (автомобиля), машина (о локомотиве, мотоцикле, самолёте), машинка (пишущая, швейная и т. п.)5) перен. инструмент, орудие6) тех. вычислительная машина малого быстродействия, локомотив, магнитофон с малой скоростью, тихоходная машина, устройство7) фин. прибор8) авт. велосипед, мотоцикл, автомобиль, электрическая машина9) выч. (техническое) устройство10) кож. пресс11) пищ. резка, свеклорезка12) фам. толстуха13) н.-нем. кухонная плита, печь14) дер. инструмент (механизированный)15) аэродин. самолёт16) кинотех. (студийный) магнитофон, кинопроектор, проектор, аппарат (напр., кинокопировальный), машина (напр., проявочная)
См. также в других словарях:
Мотор — (от латинского motor приводящий в движение) механизм, преобразующий различные виды энергии в механическую энергию вращения вала. В авиации термин «М.» применяется наряду с термином «двигатель», но охватывает более узкий класс объектов, не… … Энциклопедия техники
Мотор Сич (авиакомпания) — Авиакомпания ОАО «Мотор Сич» ИАТА M9 ИКАО MSI Позывной MOTOR SICH Дата основания 1995 … Википедия
Мотор Сич — … Википедия
Мотор-Сич — Юбилейная монета Украины 100 лет «Мотор Сич». Аверс Юбилейная монета Украины 100 лет «Мотор Сич». Реверс ОАО «Мотор Сич» (ПФТС: MSICH) одно из ведущих предприятий в мире по разработке, производству, ремонту и сервисному обслуживанию авиационных… … Википедия
мотор — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? мотора, чему? мотору, (вижу) что? мотор, чем? мотором, о чём? о моторе; мн. что? моторы, (нет) чего? моторов, чему? моторам, (вижу) что? моторы, чем? моторами, о чём? о моторах 1. Мотор машины … Толковый словарь Дмитриева
Самолёт летит, мотор работает — а в нём поп сидит, картошку лопает (картошка вкусная, да рассыпается, а в ней червяк сидит да улыбается) (произн. нараспев) о летящем самолёте или при полёте на самолёте … Живая речь. Словарь разговорных выражений
мотор — а; м. [от лат. motor приводящий в движение] 1. Машина, преобразующая любой вид энергии в механический; двигатель. М. самолёта, трактора. Дизельный, электрический м. Включить м. Мощный м. Шум мотора. 2. Разг. Такси. // Легковой автомобиль вообще.… … Энциклопедический словарь
мотор — а; м. (от лат. motor приводящий в движение) см. тж. моторный, моторчик 1) Машина, преобразующая любой вид энергии в механический; двигатель. Мото/р самолёта, трактора. Дизельный, электрический мото/р. Включить мото/ … Словарь многих выражений
самолёт — а, м. Летательный аппарат тяжелее воздуха для полетов в атмосфере с помощью двигателей и крыльев. Многомоторный самолет. Реактивный самолет. Звено самолетов. □ В это время в воздухе загудел мотор, и над нами низко пролетел к морю самолет. Тихонов … Малый академический словарь
мотор — (от лат. motor приводящий в движение) механизм, преобразующий различные виды энергии в механическую энергию вращения вала. В авиации термин «М.» применяется наряду с термином «двигатель», но охватывает более узкий класс объектов, не … Энциклопедия «Авиация»
мотор — (от лат. motor приводящий в движение) механизм, преобразующий различные виды энергии в механическую энергию вращения вала. В авиации термин «М.» применяется наряду с термином «двигатель», но охватывает более узкий класс объектов, не … Энциклопедия «Авиация»